Gmios_FLIÇA

Fliça è il nome di Freccia, il protagonista del primo fumetto in assoluto scritto in lingua lombarda. Il lombardo è stato censito dall’UNESCO (ISO 639-3lmo) come lingua in pericolo d’estinzione poiché parlata da un numero sempre minore di persone. È per questo motivo che, insieme ai traduttori, ci siamo fatti portavoce di un patrimonio da preservare. La traduzione di Fliça è stata curata da Simona Scuri, responsabile dell’Ufficio Estero della casa editrice 24 ORE Cultura e da Lissander Brasca, linguista e autore del libro: Scriver Lombard. Un’ortografia polinomeg-local per la lengua lombarda.

Con nostro immenso orgoglio, Fliça è stato recentemente menzionato in un articolo di Ogmios, organo di comunicazione della Foundation For Endangered Languages. Un grande grazie va all’autore della preziosa citazione Christopher Moseley, editor dell’Atlante mondiale UNESCO delle lingue in pericolo. Qui è disponibile l’articolo completo: Ogmios63.pdf

Vi ricordo che tra le numerose proposte disponibili per i sostenitori della campagna di crowdfunding, attualmente attiva sulla piattaforma Indiegogo, vi è la possibilità di aggiudicarsi la graphic novel completa, per un totale di 130 pagine a colori, in formato digitale e in brossura anche in lingua Lombarda. Maggiori dettagli sono disponibili al seguente link: Indiegogo Freccia. Le adesioni termineranno  il 28/10/2017 e i sostenitori del progetto riceveranno le ricompense sottoscritte indipendentemente dal raggiungimento totale della quota obiettivo.